Can be either Malabar Glory lily or Indian Coral tree or Scarlet Bahunia.
2. ஆம்பல் āmpal :
n. 1. [K. ābal, M. Tu. ām- bal.] White water Lily அல்லி. (பிங்.)
, n. prob. a-nitya. Flower supposed to be so delicate as to droop or even perish when smelt; மோந்தால் வாடும் பூ வகை. மோப்பக் குழையு மனிச்சம் (குறள், 90). Imaginary flower or flower which is extinct. NO satisfactory identification yet. One of the probable identification,
Fragrant water lily செங்கழுநீர்.
5. குறிஞ்சி kuṟriñci :
Square-branched conehead, Strobilanthes kunthianus.
6. வெட்சி veṭtci :
Scarlet ixora, m. sh., Ixora coccinea;
See செங்கொடிவேலி. Rosy-flowered leadwort, m. cl., Plumbago rosea; ரோஜாநிறப் பூவுள்ள கொடிவகை.
8.தேமா tē-mā (தேமாம்பூ)
,[M. tēṇ- māvu.] Sweet mango, 1. tr., Mangifera indica; மாமரவகை.
Maṇiccikai is identified as kuṉṟi by TL but since kuṉṟi also figures in the list later this identification doesn’t seem appropriate. Sami has identified as Ipomea Sepiaria. Tamil Lexicon identifies this flower as mañcikai. In Sanskrit this flower is known as manjika.
பெருமூங்கில் – Large bamboo, 1. tr., Bambusa arundinaca; மூங்கில் மரவகை.
kuvil. [M. kūvaḷam.] 1. Bael. வில்வம். Aegle marmelos;
12. எறுழ் eṟruḻl
A hill tree with red flowers; செந்நிறப்பூவுடைய குறிஞ்சிநிலத்து மரவகை.
Paper flower climber.
13.சுள்ளி cuḷḷlli :
Porcupine flower-Barleria prionitis L.
There is very high possiblity that cuḷḷi is just small twigs- instead of a flower.
14. கூவிரம் kūviram
(flower of) A mountain tree; மலைமரவகை. (குறிஞ்சிப். 66.)
மாவிலிங்கம் – sacred garlic pear
Vanam is identified as either tuḷaci, Ocimum sanctum or kuḻimiṭṭāṉ, Ocimum sanctum hirsutum. Ocimum sanctum hirsutum, variety of Ocimum sanctum, might be proper identification since tuḷaci figures in the list(tulay). Sami interprets vadavanam as northern tuḷaci and identifies it as ram tuḷaci – ocimum gratissimum.
16. வாகை vākai
[K. Tu. bāge, M. vāga.] Sirissa/women’s tounge; Albizzia lebbeck; மரவகை.
17. குடசம் kuṭtacam :
குடசப்பாலை-Conessi bark, s. tr., Holarrhena anti- dysenterica;
18. எருவை eruvai :
Eruvai has been identified as kōrai by Naccinarkiniyar.Sami identifies eruvai in line with some old commentary to be bulrush variety, Typha angustata.
வெள்ளைக்காக்கணம் – White-flowered mussell-shell creeper, s. cl., Clitoria ternatea-albiflora;
20. கருவிளம் karu-viḷlam :
காக்கட்டான் kākkaṭṭtāṉn – Mussell-shell creeper, s. cl., Clitoria ternatea typica;
(flower of) n. [Tu. pāini.] A kind of tree peculiar to hilly tracts;
பின்னியாக்கம்- Indian gum anime,Vateria indica.
22. வானி vāṉni :
ஏர்க்குளி ērkkuḷli – white hard wood, Euonymus dichotomus.
23. குரவம் kuravam
குரா kurā – n. cf. kurava. Bottle-flower, s. tr., Webera corymbosa; குராமரம்.
24. பசும்பிடி pacu-m-piṭdi :
பச்சிலை -Mysore gamboge, l. tr., Garcinia xanthochymus;
25. வகுளம் vakuḷlam :
மகிழ்³ – n. < makula. Pointed-leaved ape-flower, l. tr., Mimusaps elangi;
26.காயா kāyā
n. 1. Ironwood tree, s. tr., Memecylon edule; காசாமரம்.
n. Tanner’s senna, 1. sh., Cassia auriculata;
28. வேரல் vēral
Vēral is identified as Ciṟu-mūṅkil by Naccinarkiniyar , lexicon identifies ciṟumūṅkil as Dendrocalamus strictus. Sami has identified it as arundinaria wightiana. Sami bases his identification from Naṟṟiṇai 232 poem description of this plant near sholas forming live fences for small mountain village. The vernacular name of this plant is Chewari and it is common on the Nilgris where it covers the upper slopes of the hills above 1800 m, chiefly as an under wood in the evergreen sholas.
29. சூரல் cūral
சூரை – Oblique-leaved jujube, Zizyphus oenoplia;
30. சிறுபூளை ciṟu-pūḷlai :
A common wayside weed, Aerua lanata; நடைவழியில் முளைக்கும் ஒருவகைப்பூடு.
குன்று-. [M. kunni.] 1. Crab’s eye, m. cl., Abrus precatorius; குன் றிச்செடி.
குருகு-Ficus virens Ait. – White Fig
33. மருதம் marutam
மருது may be -1. Arjuna. See நீர்மருது. 2. Black winged myrobalan. See கருமருது. 3. Flowering murdah. See பூமருது.
கருமருது might be the right identification. Terminalia elliptica -Indian Laurel.
34.கோங்கம் kōṅnkam :
கோங்கிலவு – False tragacanth, Cochlospermum gossypium;
35. போங்கம் pōṅnkam :
Ponkam and tilkam both are identified as Manjadi. Tilkam is Adenanthera paronina and ponkam is Ormosia travancorica Bedd. also known as Manjadi in vernacular name.
horse-eye beans – Ormosia travancorica Bedd.
36. திலகம் tilakam :
மஞ்சாடி mañcāṭi- Red-wood,Adenanthera paronina
37. பாதிரி pātiri
[T. pādiri, K. pādari.] Yellow-flowered fragrant trumpet- flower tree, 1. tr., Stereospermum chelonoides; பொன்னிறமுள்ள பூவுடைய மரவகை.
38. செருந்தி cerunti
சிலந்தி² cilanti -Panicled golden-blossomed pear tree, Ochna squarrosa;
39. அதிரல் atiral
Hog-creeper. புனலி –Derris scandens
Champak, l. tr., Michelia champaca;
41. கரந்தை karantai :
P.L.Sami and K.Sivathambi identify Karantai as Sphaeranthus indicus- east Indian globe thistle.
It can be either Indian cork – Millingtonia hortensis or Patchouli – Pogostemon Cablin
43.மா mā – புளிமா puḷimā
Wild variety of Mango.Mangifera pinnata.
44. தில்லை tillai :
Blinding tree, s. tr., Excoecaria agallocha;
45. பாலை pālai
Paalai is very broad category. Many flowers may be denoted by Paalai .
P.L.Sami identifies it as Wrigthia Tinctoria and K.Sivathambi identifies it as Mimusops kauki.
46. முல்லை mullai
, n. [T. molla, K. molle, M. mulla.]
1. Arabian jasmine, m. sh., Jasminum sambac;
2.Jasminum trichotomum
3.Jasminum auriculatum
Kullai is identified as Kancan Kullai by Naccinarkiniyar . Which is nothing but Ganja – Indian Hemp.
Bedaly emetic-nut, Randia malabarica;
Red catechu, m. tr., Acacia sundra;
50. வாழை vāḻlai
, n. < id. [K. bāle, M. vāla, Tu. vāre.] Plantain, Musa paradisiaca;
51. வள்ளி vaḷḷlli
Could be lot of yam varieties. Dioscorea Sp.
52. நெய்தல் neytal
1. [K. neydal.] Red- blue water-lily, Nymphaea stellata; வெள்ளாம்பல்.
53. தாழை tāḻlai (page 1854)
Spathe of the coconut tree; தெங்கம்பாளை- Coconut flower with the integument covering it; தென்னம்பூ உள்ளடங்கிய உறை.
54. தளவம் taḷlavam
Talavam is identified as semmullai – red jasmine.
There are two varieties of Jasmine with red color –
1.Red Kunda – Jasminum elongatum
2.Red Jasmine – Jasminum polyanthum
, n. < tāmarasa. 1. Lotus, Nelumbium speciosum;
56. ஞாழல் ñāḻlal :
1. Orange cup-calyxed brasiletto-climber wagaty. Caesalpinia cucullata
57. மௌவல் mauval
Poet’s Jasmine – Jasminum officinale
58. கொகுடி kokuṭdi
Indian jasmine – Jasminum pubescens – Vernacular name in Malayalam is kurukati mulla.
59. சேடல் cēṭtal
பவளமல்லிகை – Night-flowering jasmine, s. tr., Nyctanthes arbor-tristis
60. செம்மல் cemmal
சாதிப்பூ – Spanish Jasmin – Jasminum grandiflorum; முல்லைப்பூ வகை.
A mountain creeper; கருந்தாமக்கொடி.
Sami Identifies it as Water Chestnut – Trapa bispinosa.
62.கோடல் kōṭtal
வெண்காந்தள் veṇ-kāntaḷ- White species of Malabar glory lily, m. cl., Gloriosa superba; செடிவகை. (புறநா. 90, உரை.)
Yellow glory lilly – Gloriosa superba
63. கைதை kaitai
[M. kaidā.] Fragrant screw-pine. தாழை. Pandanus odoratissimus;
64. வழை vaḻlai
சுரபுன்னை cura-puṉṉnai Long-leaved two-sepalled gamboge, Ochrocarpus longifolius;
.
65. காஞ்சி kāñci
, n. 1. River portia. See ஆற்றுப்பூவரசு. , Trewia nudiflora;
66. கருங்குவளை karun-ṅ-kuvaḷlai – கருங்குவளை (மணிக் குலை)
Red Water Lily- Nymphaea rubra; குவளைவகை.
67. பாங்கர் pāṅnkar
, n. Tooth brush tree.உகா ukā – Salvadora persica; ஓமை.
.
68. மராஅம் marāam
Lac tree – Shorea talura
Whirling Nut , Gyrocarpus jacquinii (synonym Gyrocarpus americanus) – vernacular name in Telugu – Tanakkam
.
70. ஈங்கை īṅnkai
Īnkai is identified as Mimosa rubicaulis by Lexicon. And Sami identifies a similar species Mimosa torta (synonyms of acacia caesia mentioned in his paper). Mimosa torta seems to be right identification since Mimosa rubicaulis has habitat of Himalayas and is not natural to Tamil Nadu.
1. இலவம் ilavam
Red-flowered silk-cotton tree, Bombax malabaricum;
72. கொன்றை koṉṟnrai
சரக்கொன்றை – Indian laburnum, m. tr., Cassia fistula; சரஞ்சரமாகப் பூக்கும் கொன்றைவகை.
.
73. அடும்பு aṭtumpu
, n. [K. Tu. aḍumbu, M. aṭumbu.] Hare leaf. அடம்பு. [M. aṭampu.] Hare-leaf, m. cl., Ipomaea biloba L.
74. ஆத்தி ātti
Ātti can either be Bauhinia racemosa or Bauhinia tomentosa
Royal Flower worn by the Chola Kings
75. அவரை avarai
[K. M. Tu. avara.] Field-bean, cl., Dolichos lablab; கொடிவகை.
சிவதை civatai, Indian jalap, l. cl., Ipomaea turpethum; கொடிவகை.
77. பலாசம் palācam
Palas-tree, Butea frondosa;
78. பிண்டி piṇṭnti
அசோகு acōku , Ašōka tree, Saraca indica;
79. வஞ்சி vañci
Rattan Palm -Calamus rotang L.
Wild Jasmine – Jasminum angustifolium
Five-leaved Chaste tree – Vitex negundo L.
82. தும்பை tumpai
[T. tumma, K. tumbe.] 1Bitter toombay, a common weed, Leucas aspera;
83. துழாய் tuḻlāy
84. தோன்றி tōṉṟnri
Malabar glory lily. செங்காந்தள். Gloriosa superba;
85. நந்தி nanti
நந்தியாவட்டம் nantiyāvaṭṭam, n. < nandyāvarta. East Indian rosebay, , Tabernaemontana coronaria;
86. நறவம் naṟravam
Indian lavanga- Luvunga scandens – P.L.Sami’s identification.
Calophyllum elatum – Vernacular name – Poon
88. பாரம் pāram
பருத்தி parutti, [K. parti, M. parutti.] Indian cotton-plant, Gossypium herbaceum; பஞ்சு உண்டாகுஞ் செடிவகை.
89. பீரம் pīram
பீர்க்கு pīrkku, n. [T. bīrakāya.] Sponge gourd, strainer-vine, , Luffa acutangula; கொடிவகை.
90. குருக்கத்தி kurukkatti ,
Common delight of the woods, m. cl., Hiptage madablota; மாதவிக்கொடி.
91. ஆரம் āram
சந்தனமரம். Sandalwood tree, Santalum album;
92. காழ்வை kālḻvai
அகில் akil [M. akil, Heb. ahalim, Gr. agallochon.] Eagle-wood, Aquilaria agallocha;
93. புன்னை puṉṉnnai ,
n. < punnāga. Mast-wood, Calophyllum inophyllum;
94. நரந்தம் narantam
Malabar Lemon Grass-Cymbopogon flexuosus ; Fragrant Grass.
95. நாகப்பூ nāka-p-pū ,
சிறுநாகப்பூ- Ironwood of Ceylon, Mesua ferrea;
Pictures of Iruvatchi Jasmine in these slides are the only available pics of these flowers in internet. It took us more than a month to find this flower. This flower has less commercial value, hence couldn’t be found in any flower markets. But we got information from the flower sellers that this flower was used by hair weavers who weave for marriage sauvri. These flowers are used as decoration, these flowers have longer stem hence can be use to poke into the weaved hair. Those hair weavers wouldn’t sell it and after persuasion the flowers were bought and photographed. Thanks to Mr.Mahendran Sa, Mr.Balakumaran Kamaraj and his mother, Gopalapuram Krishna temple florist Mr.Murugesan, my parents and Mr. Jagannathan Narayanan
குருந்து² kuruntu -Wild lime-Indian Atalantia, Atlantia monophylla; புனவெலுமிச்சை.
98. வேங்கை vēṅnkai
East Indian kino tree, Pterocarpus marsupium;
99. புழகு puḻlaku
Crown Flower-Calotropis gigantea
No comments:
Post a Comment